essencial para a glória global do jogo é a localização de material, publicidade e marketing, bem como documentos para garantir que os criadores de jogos possam entrar nos mercados locais rapidamente e com sucesso. A Paulitraduções cuida de grupos de linguistas de língua materna com anos de experiência em áreas especializadas de diversão digital: desde jogos de vídeo móveis a aplicações de software AR/Realidade Virtual, bem como as mais recentes ferramentas de jogo. Os nossos supervisores investigam cada trabalho para assegurar a entrega a tempo e abaixo do plano orçamental - com clareza, precisão e também conformidade. Jogamos para ganhar, garantindo que você também o faça. Para os criadores de jogos de vídeo residenciais, bem como para as empresas globais de jogos de computador que visam novos mercados, falar a língua de cada mercado alvo local é o essencial para o sucesso.

As nossas soluções linguísticas para jogos de vídeo

Localização UI/UX
A interface e também a experiência do cliente são factores cruciais a considerar para qualquer fabricante de jogos de vídeo, e a Paulitraduções compreende isto demasiado bem. Isto é, gastamos os nossos peritos qualificados para nos certificarmos de que cada palavra que aparece num jogo é exactamente a apropriada, cabendo tanto em termos de significado adequado como de requisitos visuais exactos para que o design nunca seja quebrado, e para que tanto os companheiros como os jogadores fiquem plenamente satisfeitos.

 

Publicidade e marketing Tradução
Depois de um título estar terminado, é aí que começa o extenso trabalho de marketing. A Paulitraduções utiliza conhecimentos especializados na condução de uma campanha de marketing em várias línguas e também em múltiplos mercados. Os nossos linguistas de língua materna certificam-se de que as traduções são ideais. Assim como os nossos especialistas em marketing compreendem bem como apresentar uma campanha multilingue com uma boa relação custo-eficácia, bem como com o mais alto grau de qualidade superior.

 

​ Tradução Técnica
Para cada sucesso internacional dos jogos de vídeo, existe nos bastidores uma quantidade notável de trabalho documental que os consumidores e parceiros em todo o mundo precisam de ter. Vital para a preparação destes registos técnicos são os esforços dos linguistas da língua materna com programa de software, bem como a proficiência em gadgets para assegurar que cada produto que entrou no jogo de vídeo é explicado na perfeição. A Paulitraduções desempenha esse dever essencial.

Fabrico de áudio e Voiceover
Articulação, música de fundo e também impactos áudio são truques para o sucesso de basicamente todos os jogos. Um elemento essencial desse processo é a conversão, gravação de locuções, legendagem, e também -editando cada língua-alvo. Esta é uma carreira extremamente especializada, e a Paulitraduções traz anos de know-how ao processo, assegurando que cada jogo de vídeo fala verdadeiramente a língua do seu público no melhor tom.

Localização de sítios na Internet
Os jogos são para jogar mas importantes para o processo de jogo é o sítio web, bem como as páginas web das redes sociais que sustentam a publicidade de um título, bem como as iniciativas de vendas. Aqui mesmo a Paulitraduções pode desempenhar um papel vital para os clientes do sector dos jogos de vídeo, preparando páginas web multilingues para cada jogo, a fim de garantir que cada potencial cliente se certifique de que o produto fala a sua língua e atrai as suas preferências visuais.

 

GQ & Testes
Transcrever é um termo utilizado principalmente pelos profissionais de publicidade e marketing em referência ao ajustamento dos meios de comunicação e registos de uma língua a outras, mantendo ao mesmo tempo a intenção, o tom, o estilo e o contexto preferidos. As nossas equipas mundiais são sensíveis às nuances locais e possuem conhecimentos específicos de domínio financeiro especial para alcançar este resultado artístico em cada tradução.


Aspecto dos jogos
Os clientes de jogos de fortuna e azar gastaram, de facto, muito no aperfeiçoamento dos seus jogos. Eles não optarão pelo segundo melhor quando se trata de localizar os seus produtos para novos mercados. Os nossos clientes exigem o mais alto nível de profissionalismo possível nos seus produtos, para além dos seus materiais publicitários e de marketing e documentação técnica. A Paulitraduções fornece a melhor qualidade, sem compromisso.

Processo 


Extracção de conteúdo UI
O primeiro passo de qualquer esforço de localização é extrair o conteúdo linguístico da Interface do Utilizador. Isto pode ser feito ao nível do código ou raspando ecrãs com as mais recentes tecnologias de extracção de IU.

Tradução


O conteúdo extraído deve ser traduzido de forma sistemática e exacta, tendo em conta a correcção linguística, bem como a contagem de caracteres e outras considerações de concepção. O mesmo se aplica às legendas e locuções.

Teste & Validação
Na localização de jogos, nada é tomado como garantido. Cada versão local é testada e verificada utilizando os mais elevados padrões de garantia de qualidade e validação de software, áreas em que a Paulitraduções se distingue.


Entrega
A entrega de um novo título de jogo é um motivo de celebração. Paulitraduções destaca-se no "embrulho" -- as fases finais de preparação do conteúdo do jogo, documentação, embalagem e materiais de marketing para cada língua-alvo.