Tradução chinês – português  - chinês

Contamos com uma equipe de profissionais qualificados com um vasto conhecimento em diversas áreas de atuação e possuímos uma ampla base de dados com vocabulários específicos para cada tipo de cliente, para poder atender a demanda de diferentes segmentos, seja qual for sua necessidade de tradução.

Tipos de traduções:

DOCUMENTOS

Tradução Juramentada:

Tradução de um documento oficial (um diploma, uma certidão de nascimento, uma procuração, um histórico escolar, etc.) com fé pública, que só pode ser feita por pessoa habilitada - o tradutor público juramentado.

Tradução Não juramentada:

Transcrição de documentos, artigos, sites, e-mails, músicas, entre outros itens, de seu idioma original para o português-chinês. A tradução simples é útil quando o item transcrito será usado para fins particulares ou de menor importância.

Tradução Técnica:

Traduções não oficiais, mas que requerem alto nível de qualidade da tradução, como livros, manuais, artigos científicos.

 Intérprete/Tradutor

Tradução Simultânea:

Traduzir oralmente, como o próprio nome já diz, ao mesmo tempo a fala de um orador para a língua de um ou mais ouvintes.

Tradução Consecutiva:

Tradução Consecutiva

O intérprete senta-se à mesa de conferências para poder ver e ouvir perfeitamente o que se passa ao seu redor. Enquanto um participante fala, o tradutor toma notas para, a intervalos de até cinco minutos, fazer a interpretação para outro idioma. Esta modalidade faz com que a duração do evento seja prolongada, portanto, sua utilização é recomendada apenas para reuniões de curta duração.
 

TRADUÇÃO CORPORATIVA

- Balanços
- Relatórios financeiros, de auditoria etc.
- Peças de marketing e propaganda em geral (flyers, email marketing, prospectos etc.)
- Contratos
- Comunicação intra/inter empresas
- Apólices de seguros
- Propostas comerciais
- Apresentações
- Políticas corporativas
- Editais

TRADUÇÃO JURÍDICA
- Contratos
- Estatutos
-Acordos
-Procurações
-Apólices
-Depoimentos
-Peças processuais

 

TRADUÇÃO TÉCNICA

- Estudos clínicos
- Laudos médicos
- Bulas
- Receituários
- Manuais de equipamentos
- Laudos periciais
- Softwares
- Especificações Técnicas
- Informações turísticas
- Catálogos de produtos
- Normas técnicas

 

TRADUÇÃO JORNALÍSTICA

- News release
- Artigos e reportagens de periódicos
- Boletins informativos
- Revistas internas de empresas

PROFISSIONAIS :

- Currículos
- Programas acadêmicos
- Ementas de disciplinas
- Certificados

TRADUÇÕES EDITORIAIS E LITERÁRIAS

- Livros
- Peças de teatro
- Roteiros de cinema
- Adaptações (transcriação)

WEBSITES

Sua empresa com abrangência nacional e internacional

REVISÕES

Revisão gramatical, ortográfica e estilística de textos escritos originalmente ou traduzido em português-chinês

 

Dentre muitos outros como:

- Guias e livros de viagens
- Panfletos informativos
- Cardápios
- Sinalizações para estabelecimentos turísticos e etc ...

Áreas de atuação: