Tradução Não juramentada:
Transcrição de documentos, artigos, sites, e-mails, músicas, entre outros itens, de seu idioma original para o português-chinês. A tradução simples é útil quando o item transcrito será usado para fins particulares ou de menor importância.
Traduções Executadas em Destaque:
- Processo de Anti-dumping do Brasil contra empresas chinesas
- Documentos de empresas chinesas em Licitações internacionais no Brasil.
- Documentos de empresas brasileiras para operações na China
- Documentos técnicos para patentes e registros
- Documentos jurídicos para litígios e comerciais.
TRADUÇÃO JORNALÍSTICA
- News release
- Artigos e reportagens de periódicos
- Boletins informativos
- Revistas internas de empresas
PROFISSIONAIS :
- Currículos
- Programas acadêmicos
- Ementas de disciplinas
- Certificados
TRADUÇÕES EDITORIAIS E LITERÁRIAS
- Livros
- Peças de teatro
- Roteiros de cinema
- Adaptações (transcriação)
WEBSITES
Sua empresa com abrangência nacional e internacional
REVISÕES
Revisão gramatical, ortográfica e estilística de textos escritos originalmente ou traduzido em português-chinês
Dentre muitos outros como:
- Guias e livros de viagens
- Panfletos informativos
- Cardápios
- Sinalizações para estabelecimentos turísticos e etc ...
TRADUÇÃO CORPORATIVA
- Balanços
- Relatórios financeiros, de auditoria etc.
- Peças de marketing e propaganda em geral (flyers, email marketing, prospectos etc.)
- Contratos
- Comunicação intra/inter empresas
- Apólices de seguros
- Propostas comerciais
- Apresentações
- Políticas corporativas
- Editais
TRADUÇÃO JURÍDICA
- Contratos
- Estatutos
-Acordos
-Procurações
-Apólices
-Depoimentos
-Peças processuais
TRADUÇÃO TÉCNICA
- Estudos clínicos
- Laudos médicos
- Bulas
- Receituários
- Manuais de equipamentos
- Laudos periciais
- Softwares
- Especificações Técnicas
- Informações turísticas
- Catálogos de produtos
- Normas técnicas
Dentre muitos outros como:
- Guias e livros de viagens
- Panfletos informativos
- Cardápios
- Sinalizações para estabelecimentos turísticos e etc ...