Intérprete/Tradutor
Tradução Consecutiva
O intérprete senta-se à mesa de conferências para poder ver e ouvir perfeitamente o que se passa ao seu redor. Enquanto um participante fala, o tradutor toma notas para, a intervalos de até cinco minutos, fazer a interpretação para outro idioma. Esta modalidade faz com que a duração do evento seja prolongada, portanto, sua utilização é recomendada apenas para reuniões de curta duração.
Tradução Simultânea:
Traduzir oralmente, como o próprio nome já diz, ao mesmo tempo a fala de um orador para a língua de um ou mais ouvintes.
Tradução Consecutiva: